Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.
旋转在时间体系里显示的那。
Je n'oublierai pas le conseil que tu me donnas dans le temps.
我不会忘记你当时给我的劝告。
Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.
正如你看到的,人们只要乘坐地铁就能在时光里旅行了。
Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.
莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。
TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.
TWA - 悬浮物的时间加权平浓度。
Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.
这些移交是不可逆转的,将逐步分阶段实施。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行政拘留在时间上是有限制的。
Par définition, une impulsion est limitée dans le temps.
根据定义,势头是有其生命期限的。
La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.
但是,员额的转划将采交错制。
La durée de cette pause entre dans le temps de travail.
这一休息时间算在工作时间内。
L'introduction de mesures sans limites dans le temps est inacceptable.
不能允没有时间限制的措施。
Ils devaient permettre de suivre l'évolution dans le temps.
这些指标必须能概观全局,即要限定其数量。
La torture n'est pas limitée dans le temps.
酷刑问题不受时间的限制。
Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.
制裁任务应有明确规定,有时间限制。
Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.
否则,我们就不能够在分配的时间内结束会议。
Le Conseil de sécurité peut prévoir une limite dans le temps.
安全理事会有权力决定制裁的时限。
Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.
请允我先介绍一下背景。
Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.
休息时间不包括在工作时间内。
La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.
委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。
Les autorisations d'inspection ne sont pas limitées dans le temps.
对这样的检查不规定截止时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait des séances, dans le temps.
当我做一些活动。
Il correspond à un point dans le temps.
它对应间上一点。
Super ! On va pouvoir voyager dans le temps !
太棒了,我们可以间中旅行!
La congélation permet de lisser dans le temps la fabrication.
冷冻可以一段间内平稳生产。
D'où vient ce sel ? De très loin... dans le temps.
这种盐是从哪里来?很远......间上而言。
Deuxièmement, quel est votre horizon dans le temps, pour ce placement ?
第二,您投资期限是多少?
Le premier signe serait à chercher dans le temps de réponse.
第一迹象要回应间里找。
On les utilise généralement pour se situer dans le temps cette fois-ci.
我们通常描述间使用它们。
Continuons notre voyage dans le temps.
我们继续间之旅。
Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.
要求他们重新安排还款间,或者把还款间分成间段。
Comme tu y vas, Digit. Ca sert surtout à se situer dans le temps.
可以这么说,小电子表。日历作用就是到达间某一点。
Il s’est passé quand même trois choses qui me paraissent fondamentales dans le temps, et dans le temps récent.
另外,还有三件很重要事情。
J'espère vous voir à Poufsouffle, dit le moine. C'était ma maison, dans le temps.
“希望们能分到赫奇帕奇! ”修士说,“我以前就读那学院。”
La couleur du miel n'a strictement rien à voir avec son évolution dans le temps.
蜂蜜颜色与它存放间没有关系。
En effet, leur capacité à se reproduire n'est guère limitée dans le temps.
实际上,它们繁殖能力几乎不受间限制。
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
漫步平遥古城小路上,就像进行一场空旅行。
Cette machine à voyager dans le temps prévoit vraiment plein de choses.
这间旅行机器真可以告知很多未来事情。
Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.
所以它是用来给出间坐标或者指明日期。
Un homme : Vous savez, dans le temps, cette usine employait 1 500 salariés.
知道,那期,若雷工厂雇佣了1500名员工。
C'est pas les farines comme on avait dans le temps, hein. Les farines étaient bien meilleures que maintenant.
这不是我们以前用那种面粉,那候面粉比现好多了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释